ถ้ำหลวง

ทั่วโลกกำลังจับตาภารกิจ ช่วยเหลือ “13 ชีวิตทีมหมูป่า” ที่ติดอยู่ในถ้ำหลวง-ขุนน้ำนางนอน จังหวัดเชียงราย

ปฏิบัติการครั้งนี้ถือว่ายิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ไทยยุคใหม่ มีทั้งชาวไทยและชาวต่างชาติเดินทางมาร่วมช่วยเหลือ

ข่าวภาษาอังกฤษเรียกว่า herculean effort แปลว่า ภารกิจหรือการกระทำระดับใหญ่หลวง

คำว่า herculean นี้ มาจาก Hercules หรือ เฮอร์คิวลิส ชื่อวีรบุรุษในเทพนิยายกรีกซึ่งมีพละกำลังมากและต้องฝ่าฟันอุปสรรคต่างๆ ในการผจญภัย

ปฏิบัติการช่วยเหลือทั้ง 13 ชีวิต ประกอบไปด้วยการพยายามสูบน้ำออกจากถ้ำ ซึ่งผู้เชี่ยวชาญกังวลว่าอาจจะไม่มีผลใดๆ เพราะฝนตกลงมามากเหลือเกิน

การทำในสิ่งที่ยากลำบากเช่นนี้ สำนวนไทย เรียก “เข็นครกขึ้นภูเขา” สำนวนฝรั่งเรียก Sisy phean task ซิสซีเฟียน ทาสก์

ที่มาคำนี้มาจากเทพนิยายกรีกเช่นกัน คือมนุษย์ชื่อ Sisyphus – ซิสซีฟอส ที่ถูกเทพเจ้าให้เข็นก้อนหินขนาดยักษ์ขึ้นภูเขา แต่ก็ต้องไถลลงมาเรื่อยๆ ทำซ้ำอยู่ตลอดกาล

แต่ไม่ว่าจะยากเย็นแค่ไหนทีมกู้ภัยก็ยังเดินหน้าอย่างไม่ย่อท้อ

ณรงค์ศักดิ์ โอสถธนากร ผู้บัญชาการศูนย์อำนวยการร่วมค้นหาผู้สูญหายฯ พูดเองว่าจะไม่เอาเด็กออกมาถ้าไม่ปลอดภัยร้อยเปอร์เซ็นต์

ทั้งนี้ ถ้าหากรีบวู่วาม พยายามเอาทั้ง 13 คน ออกมาจนเด็กบางคนเสียชีวิตหรือบาดเจ็บ แน่นอนว่าคงเป็นความสำเร็จที่ไม่คุ้มกัน

ตรงกับคำว่า pyrrhic victory ในภาษา อังกฤษ หรือหมายถึง ชัยชนะที่ไม่คุ้มกับความสูญเสีย

มาจากชื่อ Pyrrhus – พีร์รุส กษัตริย์กรีกโบราณที่รบชนะกองทัพโรมันหลายครั้ง แต่ตนเองกลับสูญเสียไพร่พลมากกว่าข้าศึกหลายเท่าตัว

ขอขอบคุณข้อมูลจาก หนังสือพิมพ์ข่าวสดรายวัน ฉบับวันพุธที่ 11 กรกฎาคม 2561